INDOPEDIA
|
De Indische Encyclopedie
|
19199029 Bezoekers
7 Bezoekers online
betekent „Indische eilanden”.
Etnologisch kan men er onder verstaan het eilandengebied waarvan de inheemse bewoners verwantschap vertonen in taal, adat en eigenschappen. Een zodanig eilandengebied valt echter geenszins samen met Ned.-Indië: de Filippijnen, Brits-Borneo, Portugees Timor, het binnenland van Formosa en Madagaskar zouden daartoe eveneens behoren, een groot deel van Nederlandsch Nieuw-Guinea echter niet.
Daarenboven beperken deze verwante stammen zich niet tot een eilandengebied.
Zij bevolken ook vastelandengebieden als gedeelten van Indo-China, het Maleise schiereiland en wellicht gedeelten van Voor-Indië.
In feite is er dus geen goede reden om het woord Indonesië te gebruiken voor Nederlands-Indië.
Evenmin valt de z.g. Indonesische taalstam samen met een zodanig eilandengebied; een Maleis-Polynesisch taalgebied strekt zich uit van Madagaskar in het westen tot het Paaseiland in het oosten, van Formosa in het noorden tot Nieuw-Zeeland in het zuiden (met uitzondering van een deel van Halmaheira, Ternate, Tidore en Nederlands Nieuw-Guinea).
Het aantal talen en tongvallen in dit gebied is legio.
Ook het in de laatste jaren door sommigen bij voorkeur gebruikte woord Indonesiër voor Inlander is dus zowel taalkundig als etnologisch onjuist. Deze benaming wordt bij voorkeur gebezigd door nationalistische inheemsen en door hen die met hetzelfde streven sympathiseren.
Als reden voor deze voorkeur wordt opgegeven dat zowel in het spraakgebruik als in de I.S. (art. 163, R.R. art. 109) het woord „Inlander" een lager geplaatste bevolkingsgroep zou aanduiden.
Antropologisch wordt door sommige geleerden onder Indonesiërs verstaan de bewoners van de Indische archipel (dus niet: Nederl.-Indië) die geen Maleiers en geen Papoea's zijn.
Er heeft nog niemand gereageerd.
Voor meer informatie over nieuws uit de kranten van Nederlands-Indië
La vie est un pélerinage